腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来

好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释是本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释以及文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文(wén),许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

文言(yán)文(wén)许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释

  本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译(yì)和文中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之(zhī)事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳(láo)心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食(shí)人(rén),治人者食于(yú)人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而食(shí)也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺(yì)五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸(yì)居而(ér)无教,则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直(zhí)之(zhī),辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得之(zhī),又从而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天(tiān)下(xià)得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以天下(xià)与人易,为天下(xià)得人(rén)难(nán)。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦(jù)大(dà)小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶(è)能治国(guó)家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处(chù)住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜(sì)从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国(guó)的(de)真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮(liáng)仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那(nà)么这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许(xǔ)子(zi)穿(chuān)未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)为(wèi)什么不自己织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说:“不好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算(suàn)损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫(好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来fū)吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来(lái),那(nà)末(mò)治理(lǐ)天下(xià)难(nán)道就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官的人干(gàn)的(de)事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个(gè)人(rén)的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的(de)东西都(dōu)要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人使用(yòng)脑力(lì),有的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统治别人,使用体力的人被人(rén)统治;

  被人统治的人供养别(bié)人(rén),统治别人的人(rén)被(bèi)人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不(bù)成(chéng)熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它(tā)们(men)流(liú)入长江。

  这样一来(lái),中原地带(dài)才(cái)能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多(duō)次经过(guò)家门(mén)都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百(bǎi)姓(xìng)耕种收割(gē),种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没(méi)有教(jiào)化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之(zhī)间应有(yǒu)的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有(yǒu)内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们(men)得到(dào)向善之(zhī)心,又随着救(jiù)济他们,对他们施(shī)加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不到舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不好作为(wèi)自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别人(rén)叫做惠,教导别(bié)人向善叫做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给别人是(shì)容(róng)易的,为(wèi)天下(xià)找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为(wèi)君(jūn)主(zhǔ),真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不能(néng)用(yòng)语言来形容(róng)!舜真是(shì)个得君(jūn)主之道的人(rén)啊!崇高啊(a),有天下却不事(shì)事过问(wèn)!’尧舜(shùn)治理(lǐ)下(xià),难道不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从(cóng)许(xǔ)子的学说,市价就不会不同,国都(dōu)里就(jiù)没有(yǒu)欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到(dào)市集去(qù),也(yě)没有人欺(qī)骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品(pǐn),长短相同价钱(qián)就相同;

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻(qīng)重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有(yǒu)的(de)相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来,这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制(zhì)作精细的鞋子卖(mài)同样的(de)价钱,人们难道会去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼此带(dài)领着(zhe)去干弄虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王至(zhì)楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗(cū)麻短衣,在(zài)江汉(hàn)间打草织席为(wèi)生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行的要(yào)求,划给他(tā)一块(kuài)可以耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从宋国(guó)来到滕国(guó)拜(bài)许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场历(lì)史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生(shēng)产,他还(hái)意识到市场(chǎng)货物(wù)交换(huàn)的重要(yào)作用,并(bìng)对(duì)物价(jià)方面有较深入(rù)的研究、认识(shí)。

  许行以其独到(dào)的农家思(sī)想(xiǎng)见(jiàn)解和实践活动,对(duì)后世的(de)农业(yè)社会和农(nóng)业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子(zi)舆(yú)(待考,一说字子(zi)车(chē)或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人(rén),鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家(jiā),战国时期(qī)儒家(jiā)代表人物。

  著(zhù)有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬了(le)孔(kǒng)子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子(zi)的一(yī)代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称(chēng)为“孔孟(mèng)”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)及(jí)注释如下:

  一(yī)、原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也(yě),愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),页(yè)飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为(wèi)与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人(rén),劳力者(zhě)治于(yú)人;治(zhì)于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横(héng)流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过(guò)其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究(jiū)神(shén)农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国来到滕(téng)国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说(shuō)您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国(guó)来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说(shuō):“听(tīng)说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他原来所学(xué)的东西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的(de)确是贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算伤(shāng)害了(le)陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也(yě)是用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮食(shí),难(nán)道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的(de)活儿(ér)本(běn)来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难道就可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的(de)人千的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的(de)事。

  况且一个人的(de)生活(huó),各种工匠制(zhì)造的(de)东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制(zhì)造然后(hòu)才用,这是(shì)带着天(tiān)下的人奔(bēn)走在(zài)道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别人(rén),弯咐局使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治;被人统治的人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它(tā)们流入(rù)长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过(guò)家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在(zài)今山(shān)东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人(rén),是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的古圣贤(xián)治国(guó)之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这(zhè)里(lǐ)用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来  23、冠(guān):用如(rú)动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏(shì),名(míng)轲,字子舆(yú),战国时期(qī)邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔(kǒng)子并(bìng)称(chēng)孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代(dài)表作(zuò)有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助(zhù)》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来

评论

5+2=